B&B

Hospitality and heart

Dalla passione per viaggi, colori, sapori e sfumature di Fabio, diviso tra arte e finanza, e Marco, sognatore ed interior designer, nasce a Milano LaFavia four Rooms. La riservatezza e l’intimità che si percepiscono in queste stanze è forse la loro principale caratteristica. La storia che racchiude ogni dettaglio dell’arredamento incuriosisce molti ospiti, a partire dall’imponente ritratto che dà il benvenuto all’ingresso del B&B. Si tratta di un quadro del ‘700 che raffigura la Principessa di Cimitile, antenata di uno dei proprietari.

Fabio, keen on travel, colours, flavours and nuances, divided between art and finance, and Marco, dreamer and interior designer, they give life to LaFavia four Rooms in Milan. Discretion and familiarity that can be perceived in these rooms are perhaps their main characteristic. The story, told in every details of furniture -starting from the imposing portrait that welcomes people at the entrance of the B&B- is able to intrigue many guests. The picture in question represents the Princess of Cimitile of 700, ancestor of one of the owners.

DSC_0072-art Hospitality and heart
Donano senza alcun dubbio un forte carattere alle camere, le lampade anni ’70 ed i parati Clarke & Clarke.

The lamps of the 70s and the wallpaper by Clarke & Clarke give, without doubt, a strong character to the rooms.

DSC_0072-art Hospitality and heart
La console in metallo è di Costanza Algranti che usa materiali di riciclo per creare pezzi unici. Accurata anche la scelta delle piastrelle firmate Made a Mano.

The console in metal is by Costanza Algranti that uses recycled materials in order to create unique pieces. Accurate is the choice of tiles, signed by Made a Mano.

DSC_0072-art Hospitality and heart
Sapientemente riportate in vita le poltrone anni ’50 di Paolo Buffa abbinate ai tappeti lavorati a mano dalle donne di Darjeeling.

Wise revival for the 50s armchairs by Paolo Buffa, combined with handmade carpets by the women of Darjeeling.

DSC_0072-art Hospitality and heart
La lampada sul comodino anni ‘50 è Artemide, la poltrona è firmata Tecno e la sedia anni ‘70 è un disegno di Marcello Cuneo.

The 50s lamp on the nightstand is by Artemide; the armchair is signed by Tecno and 70s chair is conceived by Marcello Cuneo.

DSC_0072-art Hospitality and heart
Translation by Martina Crispo

Previous Post Next Post

1 Comment

  • Reply Maria Gabriella Nicolini 14 agosto 2014 at 14:04

    un gusto sicuro e raffinato !

  • Leave a Reply

    Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.