Monthly Archives

giugno 2013

Design, Exhibition, Salone del Mobile

Designer step by step

Tutto ha inizio nel 2011 quando il designer milanese Federico Angi  ha l’intuizione di esporre alcuni suoi prototipi nella vetrina della falegnameria in Via Palermo 8, durante la settimana del design a Milano. Viene subito notato dalla giornalista del New York Times Alice Rawsthorn  che lo elogia in un suo articolo dedicato all’evento milanese.

The story begins in 2011, when Federico Angi -a Milanese designer- had the idea of showing some of his prototypes at the carpentry window in 8 Palermo Street, during the Milanese design week. New York Times Journalist, Alice Rawsthorn noticed him and praised him in an article dedicated to the event. “Mr. Angi had picked a great spot” is part of the tribute written by the American Journalist. Continue Reading

Architecture, Design, Interior

Underground station of Naples 2/2

Suggestivo. E’ questo l’aggettivo che meglio descrive il progetto della stazione Toledo della metropolitana di Napoli. A firmarlo è l’architetto Oscar Tusquets Blanca. Il viaggio parte dall’esterno con la nuova area pedonale e prosegue nel primo piano interrato. Qui il nero domina la scena ed esalta i resti della cinta muraria di età aragonese ed i mosaici di William Kentridge (nella foto “Bonifica dei quartieri bassi di Napoli in relazione alla ferrovia metropolitana”). Proseguendo la discesa lungo le scale mobili il giallo, ispirato al tufo, riecheggia sulle pareti ed incuriosisce il viaggiatore.

Enchanting is the adjective that can best describe the project of the Neapolitan underground stop Toledo. Planned by the architect Oscar Tusquets Blanca, the travel itinerary begins with the new external pedestrian area and carries onto the -1 level. The black colour dominates the scene and brings out the Aragonese surrounding wall ruins and the prestige of the mosaics by William Kentridge (photo of “Remediation of the slums of Naples in relation to the railway station”). Going down the escalator, yellowish tuff colour covers the walls and lures travellers. Continue Reading

Architecture, Design, Interior

Underground station of Naples 1/2

Impossibile non riconoscere la sua firma. Per la stazione metropolitana Università di Napoli Karim Rashid progetta un’esperienza più che uno spazio. L’acciaio specchiante, utilizzato per i soffitti di alcune aree, confonde la percezione dell’ambiente e ridimensiona le altezze. Ogni zona si differenzia dall’altra nelle grafiche e nei colori, con la predominanza di tonalità fucsia e lime.

It is easy to identify the sign of Karim Rashid, who planned the Neapolitan underground stop Università as if it was an experience. Mirror steel, used for some of the ceilings, confuses the space perception and gives a new dimension to height. Every area diversifies itself for graphics and colours, whose shades are mostly fuchsia and lime green. Continue Reading

Design, Exhibition, Salone del Mobile

Projects of a stylist

Quella della stylist, o prop stylist, è una figura professionale che ha il compito di arredare, contestualizzare, rendere vivo, vissuto, un set. Cora Vohwinkel per il Salone del Mobile 2013 cura lo styling di alcuni stand fieristici.
L’ambiente per Mobileffe è una camera da letto e gli oggetti di scena enfatizzano e vestono gli arredi, come se lo spazio fosse davvero abitato. L’idea -racconta Cora- è quella di ricreare una suite d’hotel, raffinata e con un leggero gusto retrò.

Stylist or prop stylist is a professional figure whose task is to furnish, to adapt and to keep a set alive. During Salone del Mobile 2013, Cora Vohwinkel took care of the styling of some of the exhibition stands.
Mobileffe is in the scene with a bedroom where the objects located emphasize the furniture and give the idea that the room is really inhabited. The aim, asserts Cora, is to combine both a smart touch and a little bit of retro essence, in a deluxe room. Continue Reading

Design, Exhibition, Salone del Mobile

Ventura Lambrate 3/3

Illuminante in ogni senso, l’esposizione 010-020 riunisce 7 giovani design studios olandesi. In vetrina Wendy Legro e Maarten Collignon fondatori di WM / Design studio con sede a Rotterdam. La loro lampada Circular Lamp, con dimensioni extra large, attira davvero l’attenzione pur essendo molto sobria; in alluminio rivestito in gomma nella versione nera.

Shining in the deep sense of the word, 010-020 exposition gathers 7 young Dutch design studios. Wendy Legro and Maarten Collignon, founders of Rotterdam WM / Design studio, are into the foreground with their extra large Circular Lamp that though being very simple is able to attract attention. The black version is made of rubber-coated aluminium. Continue Reading